How to stop an airplane

Topics that do not fit anywhere else. Absolutely NO discussions of religion, race, or immigration!

Moderators: carlson1, Charles L. Cotton

Post Reply
User avatar
ELB
Senior Member
Posts: 8128
Joined: Tue May 22, 2007 9:34 pm
Location: Seguin

How to stop an airplane

Post by ELB »

http://www1.folha.uol.com.br/cotidiano/ ... veja.shtml" onclick="window.open(this.href);return false;

The article is written in Portugese (I think), and I don't know Portuguese or Spanish either one, but from what I can make out from my knowledge of other languages and words similar to English, it appears some Brazilian police wanted to stop a plane smuggling computer equipment (and a bicycle?)... so they did. With gusto. And had somebody video it from the back seat.

Given the circumstances, I'll bet there's probably some profanity on the audio, but if so it is on Portuguese also...
USAF 1982-2005
____________
User avatar
Pug
Senior Member
Posts: 332
Joined: Thu Jun 18, 2009 10:05 pm
Location: FW

Re: How to stop an airplane

Post by Pug »

It is (Brazilian -- and yes, there is a difference) Portuguese. Th eopening paragraph says,
In order to impede the escape of individuals suspected of transporting contraband across Brazil, federal police from Riberão Preto [the city name] (314km from the capital city of São Paulo) rammed a police cruiser into the airplane used by the group. With this act, the Po-Po -- who were filming at the moment of the angagement -- were able to prevent the take-off of the plane.
And I'm pleased to report that there is no profanity in the video. The driver yells, "I'm going to ram him, I'm going to ram him -- don't shoot!" Then the officer who jumps out with the AR in hand shouts, "Hands up punk! Hands up!"

Cool video...

Of course, the last time I interpreted Portuguese since leaving Brazil 10 years ago I said that I was pregnant, rather than embarassed...
User avatar
jimlongley
Senior Member
Posts: 6134
Joined: Wed Jan 12, 2005 1:31 pm
Location: Allen, TX

Re: How to stop an airplane

Post by jimlongley »

Pug wrote:It is (Brazilian -- and yes, there is a difference) Portuguese. Th eopening paragraph says,
In order to impede the escape of individuals suspected of transporting contraband across Brazil, federal police from Riberão Preto [the city name] (314km from the capital city of São Paulo) rammed a police cruiser into the airplane used by the group. With this act, the Po-Po -- who were filming at the moment of the angagement -- were able to prevent the take-off of the plane.
And I'm pleased to report that there is no profanity in the video. The driver yells, "I'm going to ram him, I'm going to ram him -- don't shoot!" Then the officer who jumps out with the AR in hand shouts, "Hands up punk! Hands up!"

Cool video...

Of course, the last time I interpreted Portuguese since leaving Brazil 10 years ago I said that I was pregnant, rather than embarassed...
I always wanted to know why the Italians, Spanish, and Portuguese say they are embarassed when they are pregnant, while the French say they are enchanted.
Real gun control, carrying 24/7/365
RPB
Banned
Posts: 8697
Joined: Tue Nov 17, 2009 8:17 pm

Re: How to stop an airplane

Post by RPB »

Pug wrote:It is (Brazilian -- and yes, there is a difference) Portuguese. Th eopening paragraph says,
In order to impede the escape of individuals suspected of transporting contraband across Brazil, federal police from Riberão Preto [the city name] (314km from the capital city of São Paulo) rammed a police cruiser into the airplane used by the group. With this act, the Po-Po -- who were filming at the moment of the angagement -- were able to prevent the take-off of the plane.
And I'm pleased to report that there is no profanity in the video. The driver yells, "I'm going to ram him, I'm going to ram him -- don't shoot!" Then the officer who jumps out with the AR in hand shouts, "Hands up punk! Hands up!"

Cool video...

Of course, the last time I interpreted Portuguese since leaving Brazil 10 years ago I said that I was pregnant, rather than embarassed...
"rlol" In Spanish once I told a woman to spit on me descupame, instead of Excuse/pardon me desculpame .......Apparently it's important to pronounce/enunciate that L ... and speak Spanish instead of Portugese to people who speak Spanish

desculpar

vt (justificar) to excuse , (perdoar) to pardon, forgivedesculpar-se
vr to apologize
desculpar algo a alguém to forgive sb for sth
desculpe! (I'm) sorry, I beg your pardon

Translation Portuguese - English Collins Dictionary
I'm no lawyer

"Never show your hole card" "Always have something in reserve"
Post Reply

Return to “Off-Topic”